Eltávolították a főutak mellől a magyar helységnévtáblákat Kárpátalján
2012. június 08. 15:17, utolsó frissítés: 15:17
Leszedték a főutak által érintett magyarlakta települések magyar nyelvű helységnévtábláit Kárpátalján, amikor a megyei közútfenntartó vállalat újakra cserélte az útjelző és közlekedési táblákat.
Az intézkedés célja az volt, hogy megkönnyítse az ukrán-lengyel rendezésű labdarúgó Európa-bajnokság ukrajnai mérkőzéseire utazó szurkolók tájékozódását – közölte a közútfenntartó.
Magyar nyelvű helységnévtáblák nélkül maradtak a Csap-Kijev autóút mentén fekvő Ungvár környéki magyar falvak és az Asztély-Beregsurány határátkelőhelyet Munkáccsal összekötő főút által átszelt Beregszász, valamint több magyar ajkú település. Ugyancsak levették a településeket magyarul megjelölő táblákat a Nagyszőlősi járásnak azokban a falvaiban, amelyek a Nevetlenfalu-Halmi ukrán-román határátkelőt Beregszásszal összekapcsoló út mellett találhatók. Az újonnan kihelyezett közlekedési és helységnévtáblák a településeket ukrán nyelven és hivatalos ukrán elnevezésük angolos átírásával tüntetik fel.
Brenzovics László, a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség (KMKSZ) alelnöke, a Kárpátalja megyei tanács (közgyűlés) képviselője az MTI érdeklődésére csütörtökön elmondta, hogy a magyar nyelvű helységnévtáblák ügye régi keletű probléma Ukrajnában. Az ország vonatkozó törvénye értelmében ugyanis a magyar településneveket is – az általános szabálynak megfelelően – cirill betűs változatuk alapján kell az angol helyesírás szabályai szerint átírni a helységnévtáblákon – tette hozzá. Ebből a jogszabályból következik az is, hogy az útlevelekben a magyar nemzetiségű ukrán állampolgárok neveit – ukránból átírva – angol helyesírás szerint tüntetik fel.
Brenzovics úgy vélte: természetesnek tekinthető, hogy a kárpátaljai magyarokat irritálja személyneveik és településneveik torzított latin betűs átírása. Jelezte: a KMKSZ már korábban is kérte az illetékes hatóságokat a vonatkozó jogszabály módosítására, de nem járt eredménnyel. Mint mondta, a problémát újból fel fogják vetni a mostani eset kapcsán, ám gyors megoldás ezúttal sem várható. "A kérdés rendeződéséig a magyarlakta településeknek maguknak kell gondoskodniuk, ahogy sok esetben eddig is tették, a magyar nyelvű helységnévtáblák kihelyezéséről" – mondta a kárpátaljai magyar politikus. (mti)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!
VilágRSS
Most Brüsszel a „szabadságkonvoj” célpontja
A német kancellár ma Kijevbe, holnap Moszkvába látogat. Utolsó kísérlet a béke megőrzésére?
Oroszországnak sürgősen enyhítenie kell az orosz-ukrán határ térségét sújtó katonai feszültséget - közölte Olaf Scholz.
A szexuális bántalmazás és kizsákmányolás áldozatai fiúk is lehetnek
A magyarországi Hintalovon Gyermekjogi Alapítvány egy úttörő jelentést tett közzé január végén: egy másfél évig tartó alapos felmérést végeztek a kimondottan fiúkat érintő szexuális bántalmazásról és kizsákmányolásról.
Megérkeztek Párizsba a francia szabadságkonvojok: a rendőrség könnygázzal próbálja szétoszlatni a tüntetőket